01 生活起居(6 / 9)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  decorate 指的是对人或物进行装饰,使之更加完美。比如用画和植物来装饰房间。装修很多都需要动用泥工、木工等,而装饰则不需要。remodel和redo都是表示重新改造、翻新的意思,我国国内的装修大部分是装而不是修,基本上都是新房毛坯房,所以没有“翻新”的意思。如果是已经住过人的房子,改造成另外的用途用remodel比较恰当。在美国买卖二手房比国内要普遍得多,美国人平均5年就换一套房子,然后装修(remodel)。在国外购买商品房装修时,经常用upgrade,也就是把毛坯房升级为精装修房。
  例如:
  1. it cost us a lot of money to decorate the interior of the house.
  房屋的内部装饰花去了我们很多钱。
  2. we'll remodel the downstairs living—room first.
  我们先要装修楼下的客厅。
  3. we are occupied with the work of redoing our house.
  我们忙于重新装修我们的房子。
  手忙脚乱来搬家
  dialogue
  monica finally bought a house. now she is calling some friends for packing before the moving company arrives.
  莫尼卡终于买到了房子。现在她正在给一些朋友打电话让他们在搬家公司来之前帮忙打包。
  monica: hey, joe. this is monica.
  莫尼卡:嗨,乔。我是莫尼卡。
  joe: hello, monica. what's going on?
  乔:你好,莫妮卡。最近怎么样啊?
  monica: things are fine with me. actually,i am wondering if you could help me with something.
  莫尼卡:很好。其实我是想问问你能不能给我帮忙。
  joe: help you with what?
  乔:帮什么忙?
  monica: you do know i'm getting ready to move, right? do you mind helping me move house?
  莫尼卡:你知道我正在准备搬家,对吧?你介意帮我下忙吗?
  joe: no problem. we are good friends. when?
  乔:没问题。我们是好朋友嘛。什么时候?
  monica: are you busy this wednesday?
  莫尼卡:你这周三有时间吗?
  joe: i don't think i have any plans.
  乔:那天我没什么事。
  monica: how does 10 a.m. sound to you?
  莫尼卡:上午10点怎么样? ↑返回顶部↑

章节目录