03 产品销售(7 / 12)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  b: well, in terms of cif, we will cover the goods against with particular average plus risk of breakage.
  b:依据到岸价格条款,我们会为这批货投保水渍险加破碎险。
  a: i think we'd better have insurance against all risks.
  a:我想我们最好还是投保一切险。
  b: we think so, too. if all risks is not guaranteed, in case there is any serious problem, we'll suffer a great loss that we can't afford.
  b:我们也是这样想的。如果不办理一切险,万一出了什么严重问题,我们会遭受无法承担的巨大损失。
  a: judging from the recent situation in the middle east, i hope to add insurance against war risks.
  a:从近来的中东局势看,我希望能够加保战争险。
  b: no problem. we agree to add the coverage of war risks, but the premium should be borne by your company.
  b:没问题。我们同意加保战争险,但其保费由贵公司承担。
  a: ok, it's a deal.
  a:好的,成交。
  b: you may rest assured that we will have the goods insured as soon as they are shipped as you required. the underwriters are responsible for the claim as far as it is within the cover.
  b:你们可以放心,货物运输时,我们会按贵方要求给货物投保。只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
  notes
  1. cif(cost insurance and freight)到岸价
  2. all risks 一切险
  3. war risks 战争险
  4. underwriter ['?nd??rait?] n. 保险商;承诺支付者;承购人
  5. as far as 就……而言;远到……;到……程度
  小贴士
  简单的外贸流程:
  1. 建立外贸业务关系
  2. 报价(发盘、还盘、接受、询盘)
  比较常用的报价形式有:fob(船上交货价格)、cnf(成本加运费)、cif(到岸价包括成本、保险费加运费)。
  3. 签订出口合同(付款方式、保险、包装运输)
  4. 安排装运(备货、包装、订舱、装箱、运输)
  5. 报关(准备报关材料、提供单证)
  6. 收汇
  7. 核销 ↑返回顶部↑

章节目录