02 科学技术(1 / 7)
02 科学技术
发明创造
dialogue
carl feels pitiful that steve jobs died of disease.
史蒂夫·乔布斯因病去世,卡尔为此觉得很遗憾。
carl: it's really a great pity about the death of steve jobs. he is such an outstanding man.
卡尔:史蒂夫·乔布斯的离世真是一个很大的遗憾,他是一位如此杰出的人!
henry: as the ceo and one of the cofounders of apple, he had made great contributions to the world.
亨利:作为苹果公司的首席执行官和创始人之一,他对世界做出了很大的贡献。
carl: have you got the apple's products?
卡尔:你用过苹果的产品吗?
henry: yes, i bought an ipod last year. it is very good. the tone quality is excellent.
亨利:是的,我去年买了一个ipod。它很好,音质非常出色。
carl: the iphone 4s is on the market now. the functions of this mobile phone are rather powerful. there's no need of a pc any more if you have this. i'm eager to get one. but i just got a cell phone several months ago.
卡尔:iphone 4s现在已经上市了,这部手机的功能相当强大。如果有了它,就用不着电脑了。我很想要一个,但是我几个月前刚买了一个手机。
henry: the ipad is good as well, very portable and easy to operate.
亨利:ipad也很不错,便于携带,操作也很简单。
carl: i'm waiting for the unveiling of the ipad 3.
卡尔:我在等ipad 3的问世呢。
henry: yes, it is worth expecting. but jobs's death may have some influences to this new product.
亨利:嗯,很值得期待。但是乔布斯的去世可能会对这个新产品造成一些影响。
carl: maybe, hoping the ipad 3 also can be designed following jobs' theory.
卡尔:也许会,希望ipad 3也能按照乔布斯的理念来设计。
notes
1. outstanding [aut?st?ndi?] adj. 杰出的,显著的
2. cofounder [k?u'faund?] n. 共同开办人,共同创立人
3. function [?f??k??n] n. 功能;v. 运行,起作用
4. portable [?p?:t?b?l] adj. 便于携带的,手提式的,轻便的
5. operate [??p?reit] v. 操作,运转;动手术;经营
6. unveil [??n?veil] v. 揭露 ↑返回顶部↑
发明创造
dialogue
carl feels pitiful that steve jobs died of disease.
史蒂夫·乔布斯因病去世,卡尔为此觉得很遗憾。
carl: it's really a great pity about the death of steve jobs. he is such an outstanding man.
卡尔:史蒂夫·乔布斯的离世真是一个很大的遗憾,他是一位如此杰出的人!
henry: as the ceo and one of the cofounders of apple, he had made great contributions to the world.
亨利:作为苹果公司的首席执行官和创始人之一,他对世界做出了很大的贡献。
carl: have you got the apple's products?
卡尔:你用过苹果的产品吗?
henry: yes, i bought an ipod last year. it is very good. the tone quality is excellent.
亨利:是的,我去年买了一个ipod。它很好,音质非常出色。
carl: the iphone 4s is on the market now. the functions of this mobile phone are rather powerful. there's no need of a pc any more if you have this. i'm eager to get one. but i just got a cell phone several months ago.
卡尔:iphone 4s现在已经上市了,这部手机的功能相当强大。如果有了它,就用不着电脑了。我很想要一个,但是我几个月前刚买了一个手机。
henry: the ipad is good as well, very portable and easy to operate.
亨利:ipad也很不错,便于携带,操作也很简单。
carl: i'm waiting for the unveiling of the ipad 3.
卡尔:我在等ipad 3的问世呢。
henry: yes, it is worth expecting. but jobs's death may have some influences to this new product.
亨利:嗯,很值得期待。但是乔布斯的去世可能会对这个新产品造成一些影响。
carl: maybe, hoping the ipad 3 also can be designed following jobs' theory.
卡尔:也许会,希望ipad 3也能按照乔布斯的理念来设计。
notes
1. outstanding [aut?st?ndi?] adj. 杰出的,显著的
2. cofounder [k?u'faund?] n. 共同开办人,共同创立人
3. function [?f??k??n] n. 功能;v. 运行,起作用
4. portable [?p?:t?b?l] adj. 便于携带的,手提式的,轻便的
5. operate [??p?reit] v. 操作,运转;动手术;经营
6. unveil [??n?veil] v. 揭露 ↑返回顶部↑