02 喜怒哀乐(7 / 15)
球迷们激动不已,他们的球队赢了!
我的心在等待
dialogue
david's company is going to organize a visit to the disneyland in hong kong.
戴维的公司要组织一次到香港迪士尼乐园的游玩。
david: the stuff in my office will pay a visit to the disneyland in hong kong. i can't be happier.
戴维:我们办公室全体职员要去香港迪士尼乐园游玩。我太兴奋了。
grace: wow, it's a wonderful amusement park. i have been yearning for there for a very long time. when will you set out?
格雷丝:喔,那是个很不错的游乐园。我对那里期待很久了。你们什么时候出发?
david: on friday afternoon. the flight will leave on 3 o'clock that day. i can't wait to get there now.
戴维:星期五下午3点的飞机。我现在都迫不及待要去了。
grace: is this your boss's idea?
格雷丝:是你老板的想法吗?
david: yes, our team has gained a substantial profit successively in the last months, and we all feel exhausted and need to have a good rest. so the boss came up with this great idea.
戴维:是的。我们团队在过去几个月连续取得了可观的效益。我们也都很累了,需要好好休息一下。所以老板就想出了这个绝妙的主意。
grace: excellent, you and your team deserve a good fun for the value you have created.
格雷丝:太棒了,你和你的团队创造了价值,应该好好玩一下。
david: thanks for your saying. it's good to strike a proper balance between work and rest.
戴维:谢谢你这么说。还是劳逸结合比较好。
grace: is it admittable to join the travel as your friend? i'm eager to go there, too.
格雷丝:可以以你朋友的身份加入旅行吗?我也很想去那儿。
david: sorry, it is just an activity held within our team, but taking family members is permitted.
戴维:不好意思,这是我们团队内部举行的一次活动,但是家属一同去还是允许的。
grace: and how about i act as your girlfriend to go there?
格雷丝:那我扮成是你女朋友怎么样?
david: come on, you got to be kidding me.i think you will have a chance in the future.
戴维:别这样,你真会开玩笑。我想你以后会有机会的。
notes
1. amusement [??mju:zm?nt] adj. 娱乐,乐趣;娱乐活动,文娱活动
2. yearn [j?:n] v. 渴盼,切盼,向往 ↑返回顶部↑
我的心在等待
dialogue
david's company is going to organize a visit to the disneyland in hong kong.
戴维的公司要组织一次到香港迪士尼乐园的游玩。
david: the stuff in my office will pay a visit to the disneyland in hong kong. i can't be happier.
戴维:我们办公室全体职员要去香港迪士尼乐园游玩。我太兴奋了。
grace: wow, it's a wonderful amusement park. i have been yearning for there for a very long time. when will you set out?
格雷丝:喔,那是个很不错的游乐园。我对那里期待很久了。你们什么时候出发?
david: on friday afternoon. the flight will leave on 3 o'clock that day. i can't wait to get there now.
戴维:星期五下午3点的飞机。我现在都迫不及待要去了。
grace: is this your boss's idea?
格雷丝:是你老板的想法吗?
david: yes, our team has gained a substantial profit successively in the last months, and we all feel exhausted and need to have a good rest. so the boss came up with this great idea.
戴维:是的。我们团队在过去几个月连续取得了可观的效益。我们也都很累了,需要好好休息一下。所以老板就想出了这个绝妙的主意。
grace: excellent, you and your team deserve a good fun for the value you have created.
格雷丝:太棒了,你和你的团队创造了价值,应该好好玩一下。
david: thanks for your saying. it's good to strike a proper balance between work and rest.
戴维:谢谢你这么说。还是劳逸结合比较好。
grace: is it admittable to join the travel as your friend? i'm eager to go there, too.
格雷丝:可以以你朋友的身份加入旅行吗?我也很想去那儿。
david: sorry, it is just an activity held within our team, but taking family members is permitted.
戴维:不好意思,这是我们团队内部举行的一次活动,但是家属一同去还是允许的。
grace: and how about i act as your girlfriend to go there?
格雷丝:那我扮成是你女朋友怎么样?
david: come on, you got to be kidding me.i think you will have a chance in the future.
戴维:别这样,你真会开玩笑。我想你以后会有机会的。
notes
1. amusement [??mju:zm?nt] adj. 娱乐,乐趣;娱乐活动,文娱活动
2. yearn [j?:n] v. 渴盼,切盼,向往 ↑返回顶部↑