04 左邻右舍(2 / 6)
5. neighborhood [?neib?hud] n. 四邻,街坊;邻近地区,附近
6. shopping plaza 商场,购物广场
小贴士
怎样和喜欢的邻居成为好朋友:
1. host a party
举办一个派对
2. spark up a conversation frequently
经常主动搭话
3. organize a block party
组织一个街区派对
4. generous in giving help
乐于助人
5. do not make loud noise
不要制造噪音
6. do not haggle over every ounce
不要斤斤计较
邻里矛盾很正常
dialogue
jerry's new neighbors often hold a party in their house and often play to the late night.jerry suffers a lot.
杰瑞的新邻居经常在家里举行聚会,玩到深夜。杰瑞深受其害。
karl: hey, jerry. how do you get along with your new neighbors recently?
卡尔:嘿,杰瑞。最近你和新邻居相处得怎么样?
jerry: don't mention it. they play music really really loud from early in the morning to late at night. last night they had their music turned on so loud that i finally just flipped out and yelled at them.
杰瑞:别提了。他们从早到晚不停地演奏音乐,简直是吵死了。昨晚他们把声音开得特别大,我简直气疯了,就对他们大吼了起来。
karl: why can't you talk with them in a placid mood? they probably aren't even aware that they are causing problems to their neighbors.
卡尔:为什么你不心平气和地和他们谈呢?
他们可能没意识到打扰到了邻居。
jerry: i have before. but they didn't care about that. they said they were crazy about music, and that no one could stop them chasing dreams. i really don't like to complain to my neighbor, but it was so loud that my windows were shaking.
杰瑞:我以前和他们谈过。但是他们不在意。他们说他们酷爱音乐,没有人能阻止他们追求音乐的梦想。我并不想抱怨我的邻居,但实在是太吵了,甚至我家的窗户都在震动。
karl: i can understand your sufferings. ↑返回顶部↑
6. shopping plaza 商场,购物广场
小贴士
怎样和喜欢的邻居成为好朋友:
1. host a party
举办一个派对
2. spark up a conversation frequently
经常主动搭话
3. organize a block party
组织一个街区派对
4. generous in giving help
乐于助人
5. do not make loud noise
不要制造噪音
6. do not haggle over every ounce
不要斤斤计较
邻里矛盾很正常
dialogue
jerry's new neighbors often hold a party in their house and often play to the late night.jerry suffers a lot.
杰瑞的新邻居经常在家里举行聚会,玩到深夜。杰瑞深受其害。
karl: hey, jerry. how do you get along with your new neighbors recently?
卡尔:嘿,杰瑞。最近你和新邻居相处得怎么样?
jerry: don't mention it. they play music really really loud from early in the morning to late at night. last night they had their music turned on so loud that i finally just flipped out and yelled at them.
杰瑞:别提了。他们从早到晚不停地演奏音乐,简直是吵死了。昨晚他们把声音开得特别大,我简直气疯了,就对他们大吼了起来。
karl: why can't you talk with them in a placid mood? they probably aren't even aware that they are causing problems to their neighbors.
卡尔:为什么你不心平气和地和他们谈呢?
他们可能没意识到打扰到了邻居。
jerry: i have before. but they didn't care about that. they said they were crazy about music, and that no one could stop them chasing dreams. i really don't like to complain to my neighbor, but it was so loud that my windows were shaking.
杰瑞:我以前和他们谈过。但是他们不在意。他们说他们酷爱音乐,没有人能阻止他们追求音乐的梦想。我并不想抱怨我的邻居,但实在是太吵了,甚至我家的窗户都在震动。
karl: i can understand your sufferings. ↑返回顶部↑