03 医疗保健(7 / 11)
手术室前莫紧张
dialogue
julie's colleague abel got a car accident and was wounded so seriously that he needs an operation immediately. now abel's parents and julie are waiting outside the operating theatre.
朱莉的同事艾贝尔出了车祸并且受伤很严重,需要马上动手术。现在亚伯的父母和朱莉正在手术室外等着。
mom: i wonder how the operation is going.i am really worried about abel. how did that happen?
妈妈:不知道手术进行得怎么样了。我真的很担心艾贝尔。他怎么会发生车祸呢?
julie: please don't worry about abel. the doctor said he will try all means to save abel. i'm sure everything will be getting on very well during the operation. please sit down and take it easy.
朱莉:不要太担心艾贝尔了。医生说会尽全力抢救艾贝尔的。我相信手术会很顺利的。坐下来,别紧张。
mom: i can't help being worried. abel is still in danger. the operation has lasted six hours. i wish the operation was done at once, so i can see my son.
妈妈:我怎么会不紧张呢。艾贝尔还没脱离危险。手术已经进行6个小时了。真希望手术马上结束,这样我就能看到我的儿子了。
julie: look! the doctor is coming from the theatre.
朱莉:看!医生出来了。
mom: doctor, did the surgery go smoothly?
妈妈:医生,手术还顺利吧?
doctor: yeah, the operation was plain sailing. but the patient needs to be placed in the hospital for observation at present.
医生:是的,手术很顺利。但是病人目前需要住院观察。
mom: thanks a lot, doctor. thank god.
妈妈:太感谢了,医生。谢天谢地。
notes
1. theatre ['θi?t?] n. 戏院,剧场;手术室;战区
2. take it easy 别着急,放轻松
3. plain sailing 一帆风顺,进展顺利
小贴士
1. the doctor said it is just a minor operation so you can be easy in your mind about it.
医生说这只不过是个小手术,因此你可以尽管放心。
2. take it easy. the doctor who will operate on you is experienced and considerate.
别担心,给您做手术的医生很有经验,也很有耐心。
3. deep breath and relax.
深呼吸,放松。
4. there is nothing to be alarmed about. we have made a careful plan about the operation. ↑返回顶部↑
dialogue
julie's colleague abel got a car accident and was wounded so seriously that he needs an operation immediately. now abel's parents and julie are waiting outside the operating theatre.
朱莉的同事艾贝尔出了车祸并且受伤很严重,需要马上动手术。现在亚伯的父母和朱莉正在手术室外等着。
mom: i wonder how the operation is going.i am really worried about abel. how did that happen?
妈妈:不知道手术进行得怎么样了。我真的很担心艾贝尔。他怎么会发生车祸呢?
julie: please don't worry about abel. the doctor said he will try all means to save abel. i'm sure everything will be getting on very well during the operation. please sit down and take it easy.
朱莉:不要太担心艾贝尔了。医生说会尽全力抢救艾贝尔的。我相信手术会很顺利的。坐下来,别紧张。
mom: i can't help being worried. abel is still in danger. the operation has lasted six hours. i wish the operation was done at once, so i can see my son.
妈妈:我怎么会不紧张呢。艾贝尔还没脱离危险。手术已经进行6个小时了。真希望手术马上结束,这样我就能看到我的儿子了。
julie: look! the doctor is coming from the theatre.
朱莉:看!医生出来了。
mom: doctor, did the surgery go smoothly?
妈妈:医生,手术还顺利吧?
doctor: yeah, the operation was plain sailing. but the patient needs to be placed in the hospital for observation at present.
医生:是的,手术很顺利。但是病人目前需要住院观察。
mom: thanks a lot, doctor. thank god.
妈妈:太感谢了,医生。谢天谢地。
notes
1. theatre ['θi?t?] n. 戏院,剧场;手术室;战区
2. take it easy 别着急,放轻松
3. plain sailing 一帆风顺,进展顺利
小贴士
1. the doctor said it is just a minor operation so you can be easy in your mind about it.
医生说这只不过是个小手术,因此你可以尽管放心。
2. take it easy. the doctor who will operate on you is experienced and considerate.
别担心,给您做手术的医生很有经验,也很有耐心。
3. deep breath and relax.
深呼吸,放松。
4. there is nothing to be alarmed about. we have made a careful plan about the operation. ↑返回顶部↑