(第十六章)淫邪的间谈(3 / 4)
萨胡拉在临死之前,拿出防身的匕首,割断我的舌头。我与他血流如注,血顺着倾斜的床而流淌到地上。
最后,我与萨胡拉一起死在床上,死状悽惨。
萨胡拉由于即位时间不长,尚未修建陵墓,尸体被葬入塞加拉。
我身为一名阉人、宫妓、男奴,尸体直接被丢进沙子里头,被烈日曝晒为人乾。
而后,谢普塞斯卡拉即位。
那个人问内弗尔卡拉:真是皆大欢喜。我看得非常满意。你觉得这一轮如何?有没有意思?
内弗尔卡拉回答他:我唯一不满的只有一点──凭什么我的人,必须和别的男人一起死在同一张床上。
那个人又问道:喔?所以你虽然依旧深爱着瓦提耶,却不为他所受到的遭遇感到心疼吗?
内弗尔卡拉回答道:他所经歷的那些,我通通都经歷过。我可以忍,他就可以。我对我自己并没有任何心疼的感觉,所以我也无法对他有任何心疼的感觉。
那个人说:你没有感情,又怎么会知道你爱瓦提耶呢?
内弗尔卡拉告诉他:我没有说过我爱他。我只是不允许他属于我以外的人,就算他只属于他自己,也不可以。
那个人说:这是爱吗?还是恨呢?
内弗尔卡拉回问道:你说呢?
那个人说:你的愿望很难达成。你这是在自寻死路。
内弗尔卡拉说:所以我才将我的灵魂抵押给你。
那个人说:哪怕你将为此受尽无数的折磨?
内弗尔卡拉说:我不在乎。这无所谓。只要能达成我的目的。
那个人说:我要赐与你更多的痛苦,消磨你的意志,给你更多的敌人,击打你,直到你的精神毁灭。
内弗尔卡拉说:只要你按照约定,让瓦提耶完完全全地属于我。
那个人说:关在笼子里的小鸟总会飞出去,除非你把牠的翅膀剪断。
内弗尔卡拉说:我不要把牠的翅膀剪断。我要他认识到我才是他的主人。我要他明明就有翅膀,当我把笼子的门打开,他却不愿意飞出去。
那个人说:你的愿望会实现,我以■■■之名向你保证。
内弗尔卡拉没有回答他。
两人的对话似乎是停止了。
而后,那个不知道究竟是谁的,在与内弗尔卡拉对话的人,他的声音来到我的耳边,回响在我的脑中。
他说:听得还高兴吗?我的故事是不是让你也慾火焚身了呢?你这隻听墙角的小偷猫。
──欢迎你回来,我已经等你好久了。
!!
一种强烈的,精神受到污染的感觉,忽然击打着我的脑壳。
啊──啊──! ↑返回顶部↑
最后,我与萨胡拉一起死在床上,死状悽惨。
萨胡拉由于即位时间不长,尚未修建陵墓,尸体被葬入塞加拉。
我身为一名阉人、宫妓、男奴,尸体直接被丢进沙子里头,被烈日曝晒为人乾。
而后,谢普塞斯卡拉即位。
那个人问内弗尔卡拉:真是皆大欢喜。我看得非常满意。你觉得这一轮如何?有没有意思?
内弗尔卡拉回答他:我唯一不满的只有一点──凭什么我的人,必须和别的男人一起死在同一张床上。
那个人又问道:喔?所以你虽然依旧深爱着瓦提耶,却不为他所受到的遭遇感到心疼吗?
内弗尔卡拉回答道:他所经歷的那些,我通通都经歷过。我可以忍,他就可以。我对我自己并没有任何心疼的感觉,所以我也无法对他有任何心疼的感觉。
那个人说:你没有感情,又怎么会知道你爱瓦提耶呢?
内弗尔卡拉告诉他:我没有说过我爱他。我只是不允许他属于我以外的人,就算他只属于他自己,也不可以。
那个人说:这是爱吗?还是恨呢?
内弗尔卡拉回问道:你说呢?
那个人说:你的愿望很难达成。你这是在自寻死路。
内弗尔卡拉说:所以我才将我的灵魂抵押给你。
那个人说:哪怕你将为此受尽无数的折磨?
内弗尔卡拉说:我不在乎。这无所谓。只要能达成我的目的。
那个人说:我要赐与你更多的痛苦,消磨你的意志,给你更多的敌人,击打你,直到你的精神毁灭。
内弗尔卡拉说:只要你按照约定,让瓦提耶完完全全地属于我。
那个人说:关在笼子里的小鸟总会飞出去,除非你把牠的翅膀剪断。
内弗尔卡拉说:我不要把牠的翅膀剪断。我要他认识到我才是他的主人。我要他明明就有翅膀,当我把笼子的门打开,他却不愿意飞出去。
那个人说:你的愿望会实现,我以■■■之名向你保证。
内弗尔卡拉没有回答他。
两人的对话似乎是停止了。
而后,那个不知道究竟是谁的,在与内弗尔卡拉对话的人,他的声音来到我的耳边,回响在我的脑中。
他说:听得还高兴吗?我的故事是不是让你也慾火焚身了呢?你这隻听墙角的小偷猫。
──欢迎你回来,我已经等你好久了。
!!
一种强烈的,精神受到污染的感觉,忽然击打着我的脑壳。
啊──啊──! ↑返回顶部↑