分卷(70)(1 / 4)
那是阿芙洛狄特?
纳西索斯问。
哈迪斯也跟着看过去:是。
他根本不关心。
也是,他们已经不可能再有什么交集,有什么好关心?
纳西索斯又看了阿芙洛狄特一眼,收回视线:听说小爱神死了?就在前几天。
哈迪斯虽然并不关心他们母子,但确实从爱八卦的米诺斯那里得到了消息。小爱神是被几个女神抓起来,用诅咒的力量杀死的。又或者应该说得准确一点,杀死他的不是诅咒,而是仇恨,是他往日的跋扈。
她们使用了神明的诅咒,让他爱上了自己。他无法忍受不能和自己见面这件事,更无法忍受自己不能给自己回应,最后暴虐的四处砍杀,自己杀死了自己。
因为,比起痛恨那些外物,他最痛恨无法给出回应的自己。
多么可笑。
又或者,应该说真不愧是小爱神至死只爱自己。
他玩弄了爱情,也因为爱情而死。
死得
活该。
纳西索斯想了想,只有这两个字能够总结。
游|行的队伍更近了,纳西索斯又听到了那曾经让他心情古怪的唱词。他沉默了片刻,呼唤哈迪斯的名字:哈迪斯,你听见了么?
哈迪斯皱着眉,没有回答他。
纳西索斯有些头疼:人类的想象力比缪斯还要丰富,他们怎么还能把我们的爱情编成凄美的虐恋?明明他们种的金苹果他已经尝过,特别甜!
哈迪斯想了想,说:让修普诺斯给他们织梦。
啊?纳西索斯有些反应不过来,这又和修普诺斯有什么关系。
哈迪斯的目标很明确,实施步骤也很详细:我让修普诺斯把我们的恋爱经历投入他们的梦境,他们会知道,他们传唱的虐恋只是他们的臆想。
纳西索斯:
那还是算了吧。
只是想想就觉得尴尬。
他的伴侣真是一点没变。
遇事不决,修普诺斯。
纳西索斯想着,把自己逗笑了。
哈迪斯问他:你笑什么?
他还在苦恼。
他不喜欢这个虐恋故事,比上次和珀耳塞福涅的三角恋要更离谱。 ↑返回顶部↑
纳西索斯问。
哈迪斯也跟着看过去:是。
他根本不关心。
也是,他们已经不可能再有什么交集,有什么好关心?
纳西索斯又看了阿芙洛狄特一眼,收回视线:听说小爱神死了?就在前几天。
哈迪斯虽然并不关心他们母子,但确实从爱八卦的米诺斯那里得到了消息。小爱神是被几个女神抓起来,用诅咒的力量杀死的。又或者应该说得准确一点,杀死他的不是诅咒,而是仇恨,是他往日的跋扈。
她们使用了神明的诅咒,让他爱上了自己。他无法忍受不能和自己见面这件事,更无法忍受自己不能给自己回应,最后暴虐的四处砍杀,自己杀死了自己。
因为,比起痛恨那些外物,他最痛恨无法给出回应的自己。
多么可笑。
又或者,应该说真不愧是小爱神至死只爱自己。
他玩弄了爱情,也因为爱情而死。
死得
活该。
纳西索斯想了想,只有这两个字能够总结。
游|行的队伍更近了,纳西索斯又听到了那曾经让他心情古怪的唱词。他沉默了片刻,呼唤哈迪斯的名字:哈迪斯,你听见了么?
哈迪斯皱着眉,没有回答他。
纳西索斯有些头疼:人类的想象力比缪斯还要丰富,他们怎么还能把我们的爱情编成凄美的虐恋?明明他们种的金苹果他已经尝过,特别甜!
哈迪斯想了想,说:让修普诺斯给他们织梦。
啊?纳西索斯有些反应不过来,这又和修普诺斯有什么关系。
哈迪斯的目标很明确,实施步骤也很详细:我让修普诺斯把我们的恋爱经历投入他们的梦境,他们会知道,他们传唱的虐恋只是他们的臆想。
纳西索斯:
那还是算了吧。
只是想想就觉得尴尬。
他的伴侣真是一点没变。
遇事不决,修普诺斯。
纳西索斯想着,把自己逗笑了。
哈迪斯问他:你笑什么?
他还在苦恼。
他不喜欢这个虐恋故事,比上次和珀耳塞福涅的三角恋要更离谱。 ↑返回顶部↑