02 电话礼仪(3 / 8)
a: i'm sorry, but there's no one here by that name.
a:对不起,没有这个人。
julia: isn't this the finance department?
朱莉亚:这不是财务部吗?
a: i'm afraid you dialed the wrong number. this is the home telephone.
a:恐怕你拨错号码了,这是家庭电话。
julia: oh, sorry to have bothered you.
朱莉亚:哦,真对不起,打扰您了。
a: it doesn't matter.
a:没关系。
notes
1. finance departmen 财务部
2. dial ['dai?l] v. 拨号,打电话
3. bother ['b?e?] v. 烦扰,使恼怒;使不安,费心
小贴士
1. i'm sorry, but we don't have anyone by that name here.
对不起,我们这没这个人。
也可以这样说:
i'm sorry, but there is no one called susan here.
2. oh, sorry to have disturbed you.
哦,真对不起,打扰您了。
3. i beg you pardon? mr. who?
请再说一遍,你找谁?
4. what number are you trying to dial?
你要的电话是什么号码?
也可以这样说:
what number are you calling?
5. will you check the number again, please?
请您再核对一下电话号码好吗?
6. i suggest you look in the phone book again. ↑返回顶部↑
a:对不起,没有这个人。
julia: isn't this the finance department?
朱莉亚:这不是财务部吗?
a: i'm afraid you dialed the wrong number. this is the home telephone.
a:恐怕你拨错号码了,这是家庭电话。
julia: oh, sorry to have bothered you.
朱莉亚:哦,真对不起,打扰您了。
a: it doesn't matter.
a:没关系。
notes
1. finance departmen 财务部
2. dial ['dai?l] v. 拨号,打电话
3. bother ['b?e?] v. 烦扰,使恼怒;使不安,费心
小贴士
1. i'm sorry, but we don't have anyone by that name here.
对不起,我们这没这个人。
也可以这样说:
i'm sorry, but there is no one called susan here.
2. oh, sorry to have disturbed you.
哦,真对不起,打扰您了。
3. i beg you pardon? mr. who?
请再说一遍,你找谁?
4. what number are you trying to dial?
你要的电话是什么号码?
也可以这样说:
what number are you calling?
5. will you check the number again, please?
请您再核对一下电话号码好吗?
6. i suggest you look in the phone book again. ↑返回顶部↑